交流ゲーム

交流ゲーム
子供たちもかなり慣れてきたようです。
隣のコートの若者たちが、私たちアジア人を見て「コロナ、コロナ」とからかってきましたが、シャティーラの男の子が「この人たちはコロナが広がる前からいつも来てくれてる人たちで、コロナとは関係ない」と言い返してくれました。
コーチのマジディさん曰く、子供たちは映画以外で実際に外国人(特に日本人)を見ることもなければ、もちろん直接交流する機会もほとんどないので、シャティーラに来てくれて一緒にプレイできるのは貴重な機会だとのこと。
現在、サッカー場の外でも何か交流活動ができないか検討中です。

Kids are getting used to playing with foreigners these days. Some young people in the camp called us Asian “Corona” but one of our boys from Shatila defended us saying “They’ve been playing with us for long time (before Corona spread) and they have nothing to do with Corona!”. According to coach Majdi, kids in the camp rarely have a chance to meet and get to know foreigners and monthly match is a precious opportunity for them to actually interact with outsiders. We are now planning to create more opportunities for such interaction outside the football ground also!! As pessoas mexeu nos japoneses como “Corona “ por causa de Corona vírus.
Nesse momento o menino que joga com a gente reclamou eles não tem nada ver com Corona porque já estamos jogando por muito tempo juntos!!!
Ficamos felizes!!!
O treinador disse,
É muito difícil de encontrar com os estrangeiros para os meninos aqui dentro do campo de refúgio por isso este jogo de futebol é uma oportunidade maravilhosa!!!
Estamos planejando alguma coisa para fazer um intercâmbio fora de campo de futebol tbm!!! Unos jovens veron nosotros japoneses y gritaran “corona” por causa de Corona vírus.
Lo niño que jugamos juntos quejó ,
Ellos no tienen nada que ver con corona virus porque por mucho tiempo já jugamos juntos.
Estamos muy feliz!!!
És muy difícil de ver los estranjeros para los chicos aqui dentro del campo de refugiado por eso este partido és una oportunidad muy buena!!!
Estamos planeando alguna cosa para hacer intercambio fuera del campo del futbol tambien.

カテゴリー: facebook   パーマリンク